yoofuku - clothes (This one makes sense to me because 'clothes' in Chinese is 'fu'... they're kind of similar.)
kookyuuhin - quality goods (This word totally doesn't exist in English... it sounds really slow on my recording because of the long vowels.)
shimasu - to do
dekakemasu - to go out
And the strange ones:
suki - to like
daisuki - to like very much
Obviously, this phrase words as a verb in English and is translated as a verb, but it is used as an adjective in Japanese, so I think a more exacted translation would be 'liked' or perhaps 'beloved' in a weaker way... as in:
Kookyuuhin wa suki desu. - Quality goods are well liked; or, I like quality goods.
The word itself is easy to remember because it's one of my friends' nicknames! The usage will take a while to get used to, I think.
I haven't forgotten my hiragana! My words of the day in hiragana are:
ゅぉふく- yoofuku
こうきゆうひん - kookyuuhin
します - shimasu
でかけます - dekakemasu
すき - suki
だいすき - daisuki
Also, I think that 'dai' means 'very' or 'big'. It sounds like the word for 'big' in Mandarin (da) and it's the prefix in 'daigaku', which means 'university', which could be like a big school... It works for me, anyhow... :)
I'm learning again! Hooray!
No comments:
Post a Comment